Ця сторінка доступна рідною мовою. Перейти на українську

Нацбанк спростив процедуру перекладів за межі України

2 березня 2016, 11:37
218
0
Реклама

Відповідне рішення закріплене постановою регулятора від 29.02.2016 р. № 123.

Так, конкретизовано поняття "родичі". Тепер воно охоплює батька, матір, вітчима, мачуху, сина, дочку, пасинок, падчерку, бабусю, дідуся, прабабусю, прадіда, онуків, правнуків, брата, сестру (повнорідні і неповнорідні), двоюрідних братів і сестри, тітку, дядька, племінницю, племінника, усиновлювача, усиновленого опікуна або опікуна, особу, що знаходиться під опікою або опікуванням, чоловіка, дружину.

Крім того, віднині у банк для перекладу можна надавати підтверджувальні документи, роздруковані з мережі Інтернет. Такий спрощений порядок застосовуватиметься до перекладів за межі України на різні цілі в сумі, що перевищує 15 тис. грн. в еквіваленті.

Постанова набула чинності 02.03.2016 р.

Залиште коментар
Увійдіть щоб залишити коментар
УВІЙТИ
Підпишіться на розсилку
Головні новини і аналітика для вас по буднях
Схожі новини