Ця сторінка доступна рідною мовою. Перейти на українську

Нюанси складання акту виконаних робіт по ВЭД-договору

17 жовтня 2014, 13:30
880
0
Реклама

ГФСУ розглянула вимоги до оформлення акту виконаних робіт (зроблених послуг) при зовнішньоекономічній діяльності (на якій мові полягає, в якій валюті і т. д.).

Так, зовнішньоекономічний договір передбачає обов'язковий пункт відносно виду документу, який оформляється безпосередньо після виконання конкретних робіт. У більшості випадків таким документом є акт виконаних робіт (зроблених послуг).

Як і ВЭД-договір, акт виконаних робіт складається в простій письмовій формі, якщо інше не передбачене міжнародним договором України або законом. Акти виконаних робіт (зроблених послуг), складені на іноземній мові, мають бути перекладені українською мовою. Переклад завіряється підписом особи, що здійснила переклад, достовірність підпису перекладача упевняється нотаріально.

Не перекладаються українською мовою документи, складені російською мовою, а також текст яких викладений на іноземній мові з одночасним його викладом українською мовою (росіянинові).

Акт виконаних робіт (зроблених послуг) складається у валюті, в якій повинні робитися розрахунки відповідно до контракту, і одночасно в національній валюті.

Підприємства і організації ведуть бухгалтерський облік і складають фінансову звітність в грошовій одиниці України - гривні, яка називається валютою звітності.

Для віддзеркалення операції в іноземній валюті у валюті звітності треба перерахувати її вартість із застосуванням валютного курсу, встановленого Національним банком України.

З таким роз'ясненням ГФСУ можна ознайомитися в системах ЛІГА :ЗАКОН.

Залиште коментар
Увійдіть щоб залишити коментар
УВІЙТИ
Підпишіться на розсилку
Головні новини і аналітика для вас по буднях
Схожі новини