Ця сторінка доступна рідною мовою. Перейти на українську

Топ-питання дня у Бумі. Акт виконаних робіт у сфері ВЭД.

4 червня 2014, 14:36
307
0
Реклама

Щодня у Бумі - Бухгалтерському Розумному Модулі - серед усіх питань від користувачів редакція виділяє самі затребувані і актуальні і додає їх в рубрику "Топ-питання дня".

Пропонуємо вашій увазі одне з Топ-питань цього тижня.

Які встановлені вимоги до акту виконаних робіт (наданих послуг) у сфері зовнішньоекономічної діяльності?

Акт виконаних робіт (наданих послуг) є первинним документом, фіксувальним факти здійснення господарських операцій. Згідно ч. 2 ст. 9 Закону України "Про бухгалтерський облік і фінансову звітність в Україні" від 16.07.99 р. № 996 - XIV такий первинний документ повинен мати обов'язкові реквізити:

- назва документу (форми);

- дату і місце складання;

- назва підприємства, від імені якого складений документ;

- зміст і об'єм господарської операції, одиницю виміру господарської операції;

- посади осіб, відповідальних за здійснення господарської операції і правильність її оформлення;

- особистий підпис або інші дані, що надають можливість ідентифікувати особу, що брала участь в здійсненні господарської операції.

Слід звернути увагу на те, що відповідно до п. 1.3 Положень про документальне забезпечення записів у бухгалтерському обліку, затвердженого наказом Мінфіну від 24.05.95 р. № 88, усі первинні документи, облікові регістри і бухгалтерська звітність повинні складатися українською мовою. Отже, акт виконаних робіт (наданих послуг), наданий нерезидентом, складений на іноземній мові, має бути перекладений українською мовою.

Отже, акт виконаних робіт (наданих послуг) повинен мати обов'язкові реквізити і бути перекладений українською мовою.

Контролюючі органи із цього приводу в консультації (див. розділ "Питання-відповіді" ресурсу "ЗІР" Миндоходов (База знань)) відмічають, що акти виконаних робіт (наданих послуг), складені на іноземній мові, мають бути перекладені українською мовою (переклад завіряється підписом особи, що здійснила переклад (достовірність підпису перекладача упевняється нотаріально), або нотаріусом). Не перекладаються українською мовою документи, складені російською мовою, а також ті, текст яких викладений на іноземній мові з одночасним його викладом українською мовою (росіянинові).

У Бумі: Бухгалтерському Розумному Модулі Ви можете також знайти відповіді на інші питання, пов'язані з темою зовнішньоекономічної діяльності. Наприклад:

- чи Треба повідомляти органи прибутків і зборів про факт здійснення експорту або імпорту робіт, послуг з бартерного договору?

- Як обкладається ПДВ операція по ввезенню готової продукції, виготовленої з давальницької сировини?

- Які встановлені терміни розрахунків з 20.05.2014 р. по операціях по експорту і імпорту товарів?

і багато інших.

БУМ: Бухгалтерський Розумний Модуль - якнайповніша в Україні база відповідей експертів на питання по бухгалтерському обліку і оподаткуванню, кадровій тематиці, договірній роботі і іншим суміжним темам. Усі відповіді відповідають останнім змінам в законодавстві.

Викачати БУМ можна тут

Дізнайтеся більше про Бумі: Бухгалтерському Розумному Модулі на http://buhgalter.ua/

До 6 червня при купівлі Буму і системи ЛІГА :ЗАКОН діють спеціальні умови. Дізнайтеся більше про них тут

Залиште коментар
Увійдіть щоб залишити коментар
УВІЙТИ
Підпишіться на розсилку
Головні новини і аналітика для вас по буднях
Схожі новини